This is frustrating - I have many nicknames for my pigs but I have no idea how to translate them into English!
The group as a whole is [font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]
-Schweinenasen (pignoses),
-Schweinchen (piggies),
-Paniknasen (panic noses),
-Wuselnasen (wuseln = shuffle, waddle),
-Brüllnasen (brüllen = cry very loud),
-Wutzen (Wutz is a common nickname for pig) or
- Beißbratzen (which I can't translate. I use it when they chatter their teeth at each other and are bad piggies. "beißen" means bite which they never do. The word is more onomatopoetic.).
Gobi = Mops (Pug)
Zirbel = Zirbeline, Zirbelzicke (Zicke means bitch)
Bonnie = Süße (Sweetie), Sirenenschwein (food alarm pig)
Sydney = Sydney cause she somehow doesn't call for nicknames.
I often add -nase (nose) to all piggies' names.
[/font]